Estos son los distintos modelos de website que hemos puesto o barajado poner para crisalia. En ellos participaron Juan, Gastón (Cormos) y finalmente Cecilia (Cubo Creativo). Podéis ver el de Juan, que era una página de bienvenida dinámica con mi horrible logo aquí.
Actualmente lo tenemos traducido al Inglés y al Catalán. Hemos incluido el Catalán pero no otras lenguas del estado porque en Cataluña hay mucho mercado de intermediación financiara y además porque los catalano-parlantes lo utilizan generalmente como primera lengua. Pero en un futuro prometemos ampliar a Euskera y Galego, así como al Alemán, que es nuestra nacionalidad no castellano-hablante más popular.
Una de nuestras mayores dudas era el enfoque que deberíamos dar al website:
- Informacional: Poca información pero clara y que inspire confianza.
- Transaccional: Datos por todos los lados para saber hasta el euribor de esta mañana a las 11AM.
Leave a Reply